Jaki jest oryginalny język filmu? Zdaje się, że był dubbingowany na angielski, zatem w oryginale jest to hiszpański? Amerykańscy aktorzy w obsadzie trochę mylący.
Nie wiem jak jest dokładnie w tym przypadku, ale Leone czesto angielskojezycznym aktorom kazał mówić po angielsku, a włoskojęzycznym po włosku. Sam mam 2 wersje "Za garść dolarów" w jednej Amerykanie dubbingowani są na włoski , a drugiej Włosi na angielski. Tak więc w zależności od tego na jaki rynek wrzucana była wersja mieliśmy język angielski, alternatywnie włoski.
Nie wiem tylko skąd wziął Ci sie hiszpański, bo to włoski fim.
może widziałeś jeszcze inną wersję, dubbingowaną na rynek hiszpański - filmy leone są albo po włosku, albo po angielsku, albo mieszane. po hiszpańsku napewno tam nie mówią. niemożliwe jest pomylić włoski z hiszpańskim, więc pewnie widzialeś hiszpańską wersję tego filmu, na rtl kiedyś widziałem dubbuingowaną na niemiecki.